RB 43

35 I den normandiska rätten ges genom Coutumiers de Normandie dock vissa bestämmelser som ger ledning om vad som mest får ges i maritagium. Här är närmast frågor mellan dotter eller syster till övriga arvsberättigade, närmast i regel bröder. Är emellertid en syster inte gift men har kommit till giftasvuxna år, då kan delikata spörsmål uppstå mellan henne och övriga arvingar. Dessa spörsmål har förutsetts i cap. LXXX, 4, och ger vid handen, att en verklig rätt till maritagium finns, som arvingarna är skyldiga att tillgodose. En syster har alltid rätt till en tredjedel av tillgångarna oberoende av antalet bröder, men finns det flera systrar, får de nöja sig med en tredjedel tillsammans, vare sig det finns en eller flera bröder. Om hustrun avlider utan barn före mannen skall dos-dower enligt anglosaxisk rätt återgå till givaren eller dennes arvingar. Dör mannen först tillhör dos hustrun. Det var ju för att säkerställa henne, somdos hade givits."*^ Maritagium däremot tillhör alltid hustrun eller hennes arvingar och återgår vid hustruns död omedelbart till hennes arvingar, ommakarna inte har några barn."*^ Av de ovan anförda bestämmelserna är det tydligen de, som representerar den normandiska rätten sådana dessa framställes i Coutumiers de Normandie, som ifråga omdotalicium och maritagiumuppvisar den mest genomtänkta och klara uppfattningen. Ingendera av dessa bidrag får överstiga en tredjedel av de tillgångar, somär föremål för delning. Om vi tillämpar dessa regler på ett tänkt fall med två familjer av ungefär samma förmögenhetsställning och med för enkelhetens skull endast en son eller dotter, kan vi räkna framföljande approximativa kvotdelar: Sonens arvslott eller vad han kan påräkna: ~ls. Härifrån avgår dotalicium: '/.i X^/) =~/^k Därefter återstår ^/.i—^/9=‘’/9—“/9='’/9. Dottern erhåller i maritagiumfrån sin famil): ‘/'. Dottern erhåller i dotaliciumav sin man: '/>X-/3=’/9. eller tillsammans + + =‘’/g. För svensk rätts vidkommande ställer sig saken något annorlunda, emedan svensk rätt förutsätter en morgongåva som ersättning för den normandiska dotalicium, och denna morgongåva uppgår till 3 marker. Hustruns andel blir först morgongåvan: 3 marker. Andel i mannens bo(B), när morgongåva om 3 marker erlagts: Vi (’/i B—3 marker) eller tillsammans 3 marker+ Vi B-3 marker). För att makarna skall ha lika mycket, skall detta uttryck vara lika med vad Bra<.;ton, On the laws and customs of England. Translated, with Revisions and Notes, by Samui I E’. Tm>RNt, 11:266. ■” Bra(Ton, a.a. s. 11:267. Tractatus de legibus et consuetudinibus regni Anglie qui Glanvilla vocatur. The Treaties on the laws and customs of the realm of E'ngland commonly called Glanvill, Edited with Introduction, Notes and Translation by G. D. G. Haii, First published 1965 Vll: 18.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=