RSK 7

war omolesterad, uthan och genom hans procurationnådde sin förlossning och ett Pass, hwar medh han kom frij ifrån Duynkerken genom Grewelingen åthCalés i Franckrijke.” Från Calais tog sig Stiernhöök sedan till Holland och därifrån till England, “förblifwandes någon tijdh i London och sedan Twå Månader widh dhe Nampnkunnige Universiteter Cambridge ochOxfort.” Slutligen gick resan tillbaka till Sverige över Holland, “och så Siöledes åth Götheborg, hwadan han wijdare hijt til Stockholmin Octobri Anno . ankom”.28  Belga] Ordet betyder vid denna tid normalt “holländare”. Belgium utan närmare specifikation refererar på samma sätt till Holland. Benämningen användes långt fram i tiden: Jämför Linnés hyllning till Georg Clifford, där tanken att Clifford prytt sitt gods, det vackraste i Holland, med exotiska växter, uttrycks på följande sätt: in toto Belgio amaenissimum praedium TUUM plantis, raro aut vix ullibi in toto Belgio reperiundis, exornas.29 Ibland valde man att tala omBelgium Foederatum, för att markera att man inte avsåg Spanska Nederländerna (d.v.s. det område som numera kallas Belgien), och invånarna kan på samma sätt benämnas Belgae Foederati. Uttrycket Utrumque Belgiumavser både Holland och Spanska Nederländerna.30  Prutheno extrusum vidisti littore Regem,/Impia qui patriae moverat arma suae] Konungen som börjat förrädiskt krig mot sitt fädernesland är givetvis Sigismund Vasa av Polen. Orden om fördrivandet från den preussiska kusten ger det aktuella historiska skeendet i ett nötskal: Gustav II Adolf hadefullbordat Livlands erövring och företog  ett framgångsrikt fälttåg i Kurland. Därefter fördes kriget mot Polen in på preussiskt31 område. Sverige kom snart att  28 Personaliakiij. 29 Musa Cliffortiana, dedikationen. 30 Joh. Upmarck nämner båda dessa länder när han beskriver Erik Odelstiernas resor, på följande sätt: nondum de Belgio loquor, tum foederato illos, tum altero aemulis Gallorum Hispanorumque armis discerpto. ( Oratio parentalis in obitum ... Erici Odhelstiernii. Nettelblad. Semi-Decas II, sid. 228.) 31 Man får här akta sig för ovidkommande anakronistiska associationer. Preussen är vid denna tid det område som ursprungligen beboddes av den baltiska nationen prutenerna, en region

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=