RS 1

OKRHAKU HAFSTRÖM 118 liga betydelsen utveeklad rättslig innebörd av en äganderätt, som kan försvaras mot klander.I de nu ifrågavarande lagrummen användes uttrveket om en besittning, som visserligen ieke grundar sig })å arv utan på ockupation och specification, men som innehavaren likväl äger värja mot övriga jordägares klander. Enligt VmL BB 10 fick den, som hade en med gärdesgård och vård inhägnad urfjäll, hava den såsom fast fäderne och urminnes odaljord. Därest klander väcktes mot sådan urfjäll, ägde besittaren värja tlen med tre vittnen och aderton mäns ed. Delta höga antal j)åminner om förfarandet vid s.k. fijrning, vid jordatvister, varvid det forna rättsförhållandet avgjordes genom ed.'*'^ Beträffande nyodlingarna utsäges icke direkt, huru »fa'l)a‘rni» skall styrkas. För nyodlarens bevisningsrätt kräves i svealagarna i motsats till götalagarna och SkL icke ens laghävd, varigenom nyodlaren fick en stark ställning i förhållande till byalaget. Detta måste hava varit av utomordentlig betydelse för den stora nyodlingsverksamhet, som biirjade efter vikingatidens slut. \'ad l)elräffar uttrycket »{) a' r r u d d u» O.S.V., (iversältes det av Wkssén 3'* med satsen: »till dess han röjer intill röjd mark och bryter intill bruten mark. Så snart han röjer intill röjd mark och l)ryter intill bruten mark, då skola de båda skifta t)nt som gott.» I överensstämmelse härmed översättes SdmL:s något avvikande uttryck »ha\vi l)a l)a'r til hanum fyllis ruth gen rul)u.» med orden: »till dess att hans rcijning miiter annan röjning».^" Sistnämnda översättning är icke ordagrann; »fyllis» svarar ju icke direkt mot ’möter’. En annan översättning eller i allt fall tolkning av de ifrågavarande lagrummen är emellertid möjlig. I ÖgL BB l: 3, som beskriver huru en by skall läggas i s.k. laga läge, finnes följande bestämmelse: »Nu je huar sum man will ioi'l) skipta {la skal iainl arwl)e a nu)te iamnu giua: a* t a* r r y |) i a gen r y d d u.^' göl)a gen göddu: tra'l)a mot tranldu. dikia gen diktu:» So .1. Skiu.ac.hu s, Oni klander ä jord enl. de svenska landskapslagarna (1884), s. 144 r. - jfr FL .ÄH 11:2, DL BB 8 pr; SdmL .IB 1; L): 1. Se I L BB 17:4; JB 1 ; 19; .ÄB 2;i pr. 1 ; jfr VL .ÄB 11:2 oeh ÖC.L .ÄB 1(1: 1. Jfr K. (i. \\'estma.n. Den svenska nämnden (1912). s. 192 ff. Hoi.mback oeh Wesskn, Upplandslagen, s. 178. Hoi.mb.äc.k oeh Wessén. Söderinannalagen, s. 117Här spärrat. h a n r y 1) a' r g e n Wessén

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=