RS 1

113 »HAM AUSKIPT» oregelbundna åkerstycken, vilka ursprungligen varit genom odling uppkomna intagor på byns samfällda mark, och vilka tillhörde de olika bönderna i byn såsom deras särskilda egendom. Oklarhet råder emellertid alltjämt om, huruvida det ifrågavarande uttrycket omfattar såväl dessa odlingar som oregelbundet tegskiftade sådana, eller om det oregelbundna tegskiftet kallats för ett särskilt namn, nämligen fornskifte. Den kulturgeografiska riktningen måste ur metodisk synpunkt tillerkännas vitsord därutinnan, att dess resultat uppnåtts, icke på spekulativ utan på empirisk väg. Men dess bevisning kan icke anses tillfyllest, så länge de erhållna resultaten icke bestyrkts med landskapslagarnas egna uppgifter. Först om en tolkning av dessas äldsta skiftesrättsliga stadganden, sammanställd med kända rättsfall, bestyrka de erhållna resultaten, har forskningen äntligen lyckats lösa den sekelgamla frågan om innebörden av uttrycken »by i hambri ok i forni skipt» samt »hamarskipt». I den följande framställningen skola först landskapslagarnas ifrågavarande rättsregler undersökas, varefter resultatet skall sammanställas med det finländska och svenska rättsfallsmaterialet. 11. LAGBESTÄMMELSERNA Ett av de två grundläggande lagrummen, nämligen IIL BB 1 pr., är i original och översättning (enl. Wesson) så lydande: Huru by skall til iamföra^s Huru en by skall bringas till skifte Om bönder vilja bygga en by på nytt eller om den ligger i hammarskifte och gammalt skifte, då skall envar så sin träda, och sedan skall nytt skifte ske. Brukar någon jord efter gamla skiftet, sedan det nya skiftet har kommit på jorden, då skall han böta för olaga bruk, i varje särskilt fall efter brottets art. Ujliae böndau’ by aff nyu byggia. adlr liggar han. j. hambri. ok .j. forni skipt l)a skal hwar sina tra*!)!! sa. ok sij)an gangi ny skipt a. F'arr nokor gambla* skipt sil)an ny an* a komin. bötis jia awa'rkan hwart a^ptir sinum brutum. 8

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=