RB 69

laure nt i u s bok och de ky r k l i ga lag te xte rna 120 Ett upprörande fall, kan man tycka. Ändå ville lekmännen iVästergötland inte vara med på noterna, trots att kyrkan i nästa omgång hade sockrat förslaget genom att överflytta den kungliga andelen av de nu tredubblade böterna till häradet. Men förgäves. Detta hindrade inte att förslaget återkom i Latinbalken § 73, men nu med ursprungligt (lägre) bötesbelopp och ursprunglig bötesfördelning. Detta är märkligt, men lika anmärkningsvärt är att Skarakyrkan i en annan paragraf samtidigt lagfäste även den rena principen om extraböter för våld mot präst, vare sig han bar nattvarden eller ej (jfr ovan kap 2:92). Här föreligger uppenbarligen djupa vatten. En viss lodning av dem ska ske i kap5, där Latinbalken och Kyrkobalken tas upp till sammanfattande behandling. Nu är det dags att gå vidare i studiet av “privilegium fori”med vetskap om att här förelåg en positiv viljeyttring av kung Magnis Ladulås 1276och en negativ mening i ÄldreVästgötalagen:“Präst skall vara i bondelag.” 110 Min subjektiva gissning är att stadgandet bottnade i ett verkligt fall, en politisk godbit, som kunde användas som bräckjärn för kyrkan i dess kamp för principen (mera därom nedan). En sentida motsvarighet kan studeras i fallet ladufogden Jöns Jönsson, politisk godbit och bräckjärn vid tillkomsten av 1871 års fattigvårdsförordning (H Berggren & G B Nilsson: Liberal socialpolitik, 1965: 74 -77). “Si quis leserit sacerdotem portantem corpus Christi ad infirmos (till de sjuka), emendabit vltra legittimam emendam (= utöver de världsliga böterna) episcopo III:s marcas, regi III:s, leso (den skadade) III:s.” s s 12 : 25 ‘Gör någon våldsgärning mot präst då han har Guds lekamen med sig, böte han efter våldsgärningen är, och utom laga böter böte han marker  gånger, till biskopen, till häradet och till målsäganden.’110 lyd 133 “Item si quis leserit sacerdotem portantem corpus christi ad infirmos emendabit vltra legittimam emendam Episcopo tres marcas, tres Regi et tres leso (den skadade).” lat b 7 3 “Item si percusserit clericum vel religiosum [aliquem] emendat episcopo tres marcas.” ‘Om någon våldför klerk eller [annan] andlig man böte 3 mark till biskopen.’ lat b 15

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=