RB 12

70 bud, dd skall stallaren sti/rka det med toliunannaed, bedja Gud vara honom och hans vittnen ndduj, sd sant som han (jenast sände dem bud, dd han fick bud». (VgL Ii KyHa 3. SLL) Del är givet, all då tinget ansåg sig kompetent att bestraffa l)iskop med böter för ämbetsbrott, det även ansåg sig ha riitl att preiva hans fiirfall. Såsom giltiga sådana ha godtagits, att han ligger sjuk. alt konungen eller ärkebiskopen kallat honom — bes(')ken hos påven ning. att han under fiirsta dygnet eller dagen därpå sände socknen återbud. Skedde ej detta eller tillvitade bönderna honom, alt så ej skett, så blev det lingssak och biskopen hade att hevisa sin oskidd. Ilär inträffade del märkliga, att Västgölalagen respekterade biskopens i kanonisk rätt erkända privilegium att icke beh()va svara personligen infiir lekmän. Del blev icke han ulan hans stallare. som fiirde talan på tinget och gick eden. Biskopens ansvarighet infiir tinget enligt KyBa d kan givetvis icke förenas med kanonisk rätt. Ttan alt vaga sluta om något samband btir man dock här observera, att även vid regulär kanonisk process biskopen kunde låta procurator fiira sin talan, läret återkomma vi i behandlingen av KyBa 12. l’!) ha tydligen f()rbisells — under fiirutsättl:i() Till edsformu- »Hälla ej bönderna den dag. de ha utsatt med biskoiien, höte de tre marker till honom. Deras förfall är». . . . (Vgl. II KyHa 4. SLI.) Här upphör nödvändigheten att .sup])lera texten i \’gL I med \’gL II. Idter nyss citerade ord fortsätter nämligen ^'gL I som l'(")ljer: . . .»om deras gengärd brinner uj)j). .\t biskopen skrdl man giva gengärd tvä dggn oeh till kvällen pd det tredje, med tolv män. han själv den trettonde, oeh han drieke mjöil. han oeh alla hans klerker». (KyHa 12. .SLI.i Även biinderna voro skyldiga att biita till den andra parten, om de icke hidlo utsatt dag. Kj heller denna bötesbeslämmelse har kunnat återfinnas vare sig i Dekret eller i Dekretaler. 129 Hestik »ad limina .\postolorum horde av svenska biskopar a^l;iggas vart tretlje år. D.S I, nr .'>12. c. i), X. l.öcS. Hela X. 1.38 handlar »de procur<doribus . alltså just om sakfiirarne och »leras handlande i riittegång. 130

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=