RSK 7

(s.  f.): Quid est ex singularibus universalia colligere, ex his illa concludere, ex notis ignota deducere, recte definire, dividere, argumentari, disponere? Nihil aliud quam recte ratiocinari.  manuduca]Ordet manuduca måste betyda ‘vägledare’(feminin form). Det är en neologism, och en ganska misslyckad sådan.  Verborum avarus] Adjektivet avarus, ‘girig’, betyder alltså här ‘snål’, ‘sparsam’. Bruket går att belägga i det senare latinet. Jämför Ennodius, Epistulae , deliberationem meam non tamquam verborum avarus occului.  literariam] Här föreligger ett metriskt fel: Den första stavelsen, som är lång, har av Stiernhöök räknats som kort. Den som skrev av dikten för Älfs samling har noterat detta och satt en bock i kanten.  f. literariam/Et rem juvas et sic quoque publicam] I grovöversättning: “Och du gynnar den litterära saken och därmed även den allmänna saken.” Res li(t)eraria, ‘den litterära saken’ var från renässansens början en vanlig beteckning inte bara på det som vi idag kallar litte-ratur, utan på hela den samlade lärdomen. Res publica, ‘den allmänna saken’ var romarnas vanliga uttryck för ‘staten’.  Hesperias in undas] Hesperien var aftonstjärnans land långt borta i väster. Hos de romerska skalderna används adjektivet Hesperius ofta om Italien (som då ses i ett grekiskt eller trojanskt perspektiv) eller om mytiska länder, belägna långt bort mot solnedgångens land. Betäfffande frasen, jämför Ovidius, Fasti , Proximus Hesperias Titan abiturus in undas.  f. super Indicas/gemmas] Plinius d.ä. berättar i sin Naturalis historia (,) att Indien var rikast på pärlor av alla jordens länder. Jämför Propertius , a f. sive vagi crines puris in frontibus errant/Indica quos medio vertice gemmatenet.  f. omne Hispanus aurum/quod vehit orbe Peruviano] Spanjorernas erövring av Peru hade skett , d.v.s. drygt  år före denna dikts tillkomst. Det gamla inkaimperiets rikedom på guld hade redan tidigt blivit till ett ordspråk. I en utgåva av Mercators berömdaAtlas kunde Stiernhöök och hans samtida läsa (, p. ) att “Peru icke 

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=