RS 3

43 FSW »LAND» I ÄLDKK ^•ÄST(;()TALA(;K^'S UHBOTAMÅL 2 ludlxvr l)aj)aM’ hi<ei\(lnei' af nianni. I)rtPi)aM’ m<il)(vr sonen inaii. |)iel ler nij)insvaMk. I>a4 a*r ni|)in^'svaMk al ha'ra* seuUl iiiir |)anj,4)réeeii haM'iaM' a sit eii,4i land firir giorl iord lansiiisl ok kisiiin (iruin. liindaa’ in<ij)(rr inaii i sko^dia* vi|) Ira'. |)a‘l ér ni|)ingsva'rk. Skyla*!’ lUdlnvr in at lyiira* ok dra'pier man. Dra'pa'r .i. Kiglni. a*lla‘r i. I)asliii4lni. drie])aM'. J)a han niite |)arwa sina'. Slini,Mi’ vl l)a*))in (ij'lnm. a inanni. Skia'r tunj,'ii (U' h(')f])i inanni. Hof'ga'r al l)al)a l'(")la*r af inanni. Dra'pa'r /nn/nrr kono, l)a't a*!’ nijiings- \a*rk all. Inm .a. e fri|) lil inol ok til ina'ssu aldrigh a'l'ii sva inykil uigh i ma'llnm manna*. l)!a*pa*r nidjxrr l<>na“r drolen sin. l)a't a*r nij)inj4svieik. I)ra*])a*r md/ncr man i (dhenk ma*J) knivi. silir vm knif ok k()lslieki. ime|) haniim |)a‘l a'r ni|)in^sva'rk. lliii'i^a'r man hn mans nil)a'r I'a'rs al j'ornari'ha'r. J)a'l a'r ni))ingsva*rk. I.opa*!’ ind/)(vr a harskij) ok f'va'rs lnmkahita>r. nidf)d'r slanda*r a halsi ok a hiil’lii ok ha^riier nutu. |)iel a'r inj)inj»sv8erk.» »IhHOTAM.XL. l)rii|)(*r någon (*n man i kyrka, det är nidingsverk. 1. l)rä|)er nagon en man })å ting, det :ir nidingsverk. 2. Ihyler nagon fred eller gjord hirlikning, liämnas någon på ljuv, hämnas någon f()r straff, ådtiinl på ting, med sår eller med drap t*ller med hrand. del är nidingsverk: lian har förverkat land och liisöre. ^ 3. Hugger nagon båda händerna av en man, dräper någon en sovande, det är nidingsverk. ^ 1. Del är nidingsverk all hära skidd iiver tånghrink. Iliirjar han i sill (*get land. har han fiirverkal jord, riilt all ho i landet och liisiire. i?

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=