RB 7

Gi f t er 711 ål sbal kcu XV.Nu äro fader och moder döda; vem som då skall vara barnens målsman. Nu äro fader och moder döda; då skall den som är mest närskyld, såsom förut är sagt i fråga om giftermål,^" råda för barnen och barnens egendom. Och envar, som har barns egendom om hand, [utom] fader eller moder,*^' han skall gå i god för den*^'" till fullt vederlagoch sätta borgen för att den egendomen skall lika god och lika stor återlämnas till barnen eller barnens arvingar, som den var, då han tog den till sig. Och den barnens egendom, som så blir tagen i de förut nämndas makt och förvar, den må ej sjunka i sjö eller brinna i eld för barnen, utan det skall allt fullt återlämnas.”^ Den som icke vill sålunda”’’ taga till sig barns egendom, han må varje år göra räkenskap för närmaste fränder över vad barns egendom avkastar och vad därav gives ut.”' § 1. Finnas ej fränder, då skola borgmästare och rådmän förordna två gode män från staden, eller så många som därtill tarvas, vilka skola vårda barnen och barnens egendom och varje år göra borgmästare och råd räkenskap över vad de uppbära och”” utgiva av barnens egendom. Var detta än blir av rådmännen någon påbjudet”** att vårda barn och barns egendom, så som nu är sagt, och han gör det ej, han skall böta tre marker till tvåskifte åt konungen och staden, så ofta han det gör. 45 90 XVI.Om den som är barnens målsman ej är fallen därtill. Nu är den som skall vårda dem föga vetande eller för gammal eller vanför eller barnens vederdeloman, då skola deras fränder fara dit och taga dom.**’ Finns det vara sant, då skall den råda därför, som förmår och förstår och väl vill, av de därnäst mest närskylda fränderna.**" XVII.Nu dör bonde utan barn, och husfrun säger sig vara havande. Nu dör bonde, och det finns ej barn efter honom; den kommer till gården, som vill skifta och råda för arvet;**** då svarar husfrun för sig: »Jag år med barn och börd efter min man.» Då skall egendomen synas och lämnas i oväldiga mäns händer, och dock råde

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=