RB 15

55 HU. Xu glir man köp a torghe hwal lliz är d(")l ellcr (piikt. klandas Ihz k()p we( anj'en rangaman sin. tluai swa klandat är I'iri. lha sweri Iht’n lil siin som klandaihe mz Iwegia manna witnunj oc hill binde torglikiip sil iiiz Iwem byaniannum oc giire sik wrtliiiil'na.'’* silban lagbi bin sitli aler soni klandalbe vlan lösii. kiipir man hors elb’r ko elb’r bwal tbz är som I'iklbis att'. oc klandas silban tbz laii ban kiipt bawir. tba seal Ibcn all’iitbo bawa soni wpl'iil bawer. tby at ängen nia annars attosler"" warfba. oc Ibcn lagbi sith ater som rätb känt bawir. V. Logger man päninga in tit annars eller adbra koste. tba legge in mz Ivvegia manna witnu/n oc taki wlater niz saiiia witnoni.'’- iirn ey swa wilne til oc sigber then som iiilagdbe at tber war mera iiilaktb än han wtgatf. bawi then wizorth wtgifuit wil wita vara mz swa manga manna etbe som gozet six vara. stiels tbz. brinder. eller valtagx. tolgbis ey begias tbera aat tba gielde alt ater. än swa braat vätli äru förstånden, tba ligge tbes vartbnatber a som i bandu/n bawir. y\. Säter man vätb månne bwat tbz är minne lösörä eller mere, tba siite tbz mz twegia manna witmi/n. kunno tlie vätb brinna för än stempnodagber vte är. brinder beggia tbera gifwi änkte wt firi. nu kan tbz slielas eller waldlagbas tba seal tbz fogbotanum oc ratlimaiinu/u witerlikt giiras. sitban kirkioberra tbera läta tber 55 eptir lysa. bathe eptir siiio oc swa tby vätbsalb war. j är ey beggia tbera stulit giwi agbandanum vätb sit aler. än swa braat wiitli iiru forstanden, ligge tba tbes vardnatber aa then sitban banda niellum hawir. \H1. Xu är stempnodagber tbera vte firi vedbiuni. löser ban ey viilb aler tba seal ban viitli ater byulba a ratzsluw dagb. een. annan, oc tbridbia. vil ban tba aterbisa vätb sitb tba bawi tbes wald. vil ban ey tba scidu vätb niiätas. är vätb bälra än gieldilb. Ordet oc 2 ggr. hs wrlliiufna. Hs A: alfoster. lis wr. -- Orden oc taki . . . wilnoin iir överlu)|)]>aite (det föreg. slutar med samma ord wilniim| ocli tillagda i marg. -■* Sista meningen liin swa hraal . . .) även i slutet av följande flock. .Så också lis

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=