RB 14

127 lind klarer besliinnd. Der ersle Punkt in dieseni Frieden lautet folgenderinaben: ('lerici, et ecclesuie et cimiteri(( et (lotes (lecclesionim jxieem hnbcdnt; similiter omnes homines poeem hobeont in domibiis et in qnolibet oedificio et in eiiriis etiom infrö hojitimos areos doinimm, (jnos hovestete vnUjo nocomus, sive sint septae seii nollo sepe sint circiimdoloe. — Die Beslinnniing iiber liaustrieden weist hier eine lOrweilerung des Hansfriedensbegrills aul'. die iin selben Satz in fast unmiltelbarein Anschlub an die eigenlliehe Beslinnnung zuin Aiisdruek koinint. Von domus und (piolibet oedificinm wird das innfriedele (lebiet auf leqitimos oreos doniiiiim. (jinis hovestete nnb/o vocomus. erweitert. In der Begel scbeinl hovestete auf die eine oder andere Weise uinzäunt gewesen zu sein. und ibre (Irenzen lagen soinit fest. unbedingt erforderlieh war dies jedoch nicbt. bane I'endenz zur Begrenzung und Präzisierung des Gebiets liegt offenbar bereits iin Ausdruek selbst, ebenso wie inan iin schwedischen badscliwurrecht durcb Ausdriicke wie (jorpzs lip-^ oder gord o grindo stnlpo'-- zu einer Begrenzung zu konnnen suchte. Wie bereits erwähnt. hatte der rheinfränkisehe Landfriede (lurch Aufziihlung angegeben, welche Kategorien Friedensschutz genossen. Das Asylrecht und der Schutz des Gastes werden durcb die Bestimmungen in cap. 2 und 4dieses Landfriedens betont. IGnprägsainer. als es hier geschieht, kann die Verpflichtung. bei Ankunft auf eineni Gehöft die Waffen abzulegen. kauin ausgedriickl und eingeschärft w’erdeii. Die Bestiinimingen — inpeto c(]in, non sno sponte tote, set inpeto eopn - - socromento osserere. non proprio volnnzeigen, welche Forderungen an den gestellt MGll Const. I. Nr. 430, caji. 1, B.4DER Das niitlclalterlichc Dorf als I^riedens- und Rechlshcreich 121. (igl. E 1:4. " DL E 2:2. MGH Const. 1, Nr. 277 cap. 2: — Qiiatt .si rcn.s ml (iratnim. molcndininn sen villdin confiKjvrit. jirmn jxice potidtiir. Kap. 4: .Si (pii.s fiKjicntcin iniiniciiin in.sequitur n.sr/nc ad idllam ct injxdii (’(pii. non siin .sponte in villa delatn.s fnerit, in porta ville laneeain et arma (inihn.s ah.soliyi potest (diiciat; in villa aiitem saerainento a.s.serere tenetiir. non pro[>ria voliint(de, set inpetn efjiii villain intrasse: (diotpiin violidor f>aeis erit.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=