RB 12

37 oni de dispositioner, som paven liuelatfil j)a eget initiativ {luotu proprio). lU'skript [rescriptum)^'^ åter iir en tenn, som l)rnkar anviiiuias om ett svar 1'rån den heliga Stolen, eventuellt även, åtminstone numera, Irån det hiskopliga ordinariatel, mvd begärd dispens eller nådevedermäle," 1 iiklre lider hade reskriplet olta en mera allnuin karaktär, r()rekom alltså utan att det var fråga om dispens e,d. Den eller de, till vilka ett påvligt reskript riktas, måste åtlyda detsamma eller framliigga ett lullgott skäl icdusdin rdtiondbilcm) till att det ej kunnat ållydas, Privilegium [})rivil(’<iidiu) i vidslräekt mening hetyder en fineIrädesriilt fcir ett helt stand, l,ex. klerkerna, fcir enskild person eller familj, kanske fih' en särskild sak, t,ex, altarprivilegiet.’’^ Privilegiet erhålles antingen genom direkt fiirUining av hehiirig person eller genom delaktighet i tidigare åt annan given fiirläning, t.ex. klerkernas privilegier; d('t må doek aldrig idsträekas till ieke avsedd person.*^ Aven lekman kan i viss ntslräekning enligt kanonisk rätt erhålla privilegium, l.ex. patronalsrätt: doek måste han alltid inhämta hiskopens tillstånd fcir att uppftira en »hekvämlighetskyrka».Däremot kan enligt kanonisk rätt den som givit privilegium ieke utan samtyeke av helicirig kyrklig myndighet återkalla del, oeh han kan (iverhuvud laget icke alls återkalla del. om det giillt i 30 år.'*’ Ilar privilegiet givits idan tidsbegriinsning, gäller det oek fiir all Iramlid.'' (livet privilegium skall tolkas efter innebörden [coutinentid)}^ Över påvligt privilegium dömer paven allena,"’ oeh gentemot ett påvligt privilegium gäller ieke något 'ridif'are ofla kallal rcsftonsiiiu, l.ex. c. .j, X. It,42. ** t'-.,j.c. t ail. .41) ^ 1. f. .'), X. 1,4; f. 2. 1). XIX; .skykli^hetcii alt åtlyda |)åvarni'.s oeh fenfilienias (k'kri't in.skärpos f^ivetvis i)å I'ltM'a ställen i t.ex. 1)D XX oeh XXI. Huvudkällan till vår kunskap oni privilegierna återfinnes i X. .ä.d.k " e. 9, X. .')..44. ee. 8 oeh 10, X. 4,48. VgL II KyRa 2 måste i delta avseende ha tilliimpats iiven i)å enskild nian som tlonator. ee. 8 oeh 9. C. X\’I, qn. 4 samt C. XX^^ qn. 2 i sin helhet, e. 22. X. .ä,44, Innocentins III 1214, i fiirsta hand om (ionde. De privile(jiis non est iinlienndinn, de skola tolkas seetiniluin eontinenti(un, e. 7, X. 4,44, .\lexander III. e. 12. X. 2,1. Innocentins III.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=