RSK 7

 ädlare delen” (portio optima, portio divina; portio nobilior). Se  s.v. portio , ff.  Et redit in sese] Uttrycket redire ad(in)se(se) betyder “återvända till sig själv”, “åter bli vid sina sinnen”, “blir sig själv igen”, “komma till insikt”. Läsarens tankar kanske går till ett mycket känt ställe i litteraturen där en liknande vändning förekommer, nämligen i berättelsen om den förlorade sonen i Lukas :, där Vulgata har verbet reverti i samma betydelse somredire: in se autem reversus (“men han kom till besinning”).  soluta] Beträffande verbet och sammanhanget se två ställen hos Cicero, där själen säges uppfatta tingen på ett insiktsfullt sätt, om den är “löst” från kroppen, nämligen De divinatione , cum(animus hominis) ita solutus est et vacuus, ut ei plane nihil sit cum corpore; ibid. , quas (res) esse futuras aut concitata mens aut soluta somno cernit.  VIVE UT IN HOC VIVAS] Stiernhööks motto Vive ut vivas kommenteras och utlägges av Olof Verelius i hans gravskrift över den avlidne (In funere ... epistola): “Den saligen hädangångne Stiernhööks motto var ‘Lev på det att du må leva’. Därför, du människa som befinner dig på intet avstånd från jorden, du må av denne som nu befinner sig i jorden, lära att tåla och lida på det att du må segra; lära att dö, på det att du må leva.” (Beati Stiernhöökij Symbolum VIVE UT VIVAS. Tu itaque Homo Nihil ab Humo69distans ab hoc humato Disce pati, ut vincas, disce mori, ut vivas.) 69 Paronomasinhomo - humusär av gammalt datum. Redan i den klassiska tidens Rom antog man att orden verkligen var besläktade, och att ordet homo, ‘människa’ är bildat påhumusoch syftar på människornas ursprung ur jorden. Jämför Quintilianus 1,6,34, där exakt denna tanke uttrycks och diskuteras: etiamne hominem appellari, quia sit humo natus. Denna etymologi anses idag av språkhistoriker faktiskt vara den rätta. (Se Ernout & Meillet [1994], p. 297.)

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=