399 ANBUDETS BINDANDE VERKAN i september—oktober 1911 diskuterades texterna av de delegerade. Frail detta miite i K()penbamn finns ett inaskinskrivet protokoll bevarat.Frågan oni anbudets verkan diskuterades den 28 septeinber oeh den 5 oktober. Som man kunnat vänta blev diskussionens hnvnddellagare Lassen, Slang. Hammarskjiild oeh Almén. när man kom in [la de svåra teoretiska fragorna. Diskussionen blev livlig. Lassen inledde med att analysera de olika texterna beträffande deras ställning till fragan om anbudets oåterkallelighet. Han ansåg, alt fyra ståndpunkter var nnijliga till frågan om hur länge ålerkallelse fick ske: »1) intill dess anfnulet kommit mottagaren till handa (EmpfangsIheorie); 2) intill dess mottagaren tagit kännedom om anbudet (\'ernehmnngstheorie); 3) intill dess moltagaren kiimidt förctatid nagot i anledning af anbudet; 4) intill dess mottagaren fdkfiskt företdj/it något i anledning af anbudet, så länge är res integra». Den svenska texten stod enligt Lassen pä den andra ståndpunkten, den norska på den fjärde oeh den danska på den tredje. Lassen trodde inte att det var någon väsentlig skillnad mellan de svenska oeh danska ståndpunkterna. Han var »rädd f()r en regel om återkallelse re integra». Liiften borde man kunna lita på, men hade mottagaren ieke fciretagit något i anledning av hiftel. kunde det mången gång vara moraliskt rätt att medgiva återkallelse i enlighet med den fjjirde ståndpunkten. »Af praktiska grunder måste man emellertid vid lagstiftning gcira en fiirskjntning, såsom alltid då en moralisk regel skall g(')i*as till en rättsregel».'^” IL\MM.\rSKJÖLD ville inte medge, att Empfangteorin var uppgiven på svensk sida. Hestämmelserna om återkallelse horde flyttas trån 1 § till någon senare ^ av redaktionella skäl. Han kritiserade i fortsiittningen den norska ståndpunkten, som han inte fann teoretiskt hållbar. »Inrättandet» kunde vara hur obetydligt som helst. Protokoll hållet vid sammanträde med Ohligationsrättskommittén . . . år 1011. Kommitté nr .äOO. Köp och hjde m.m. \’ol. 2. HA. Protokollet iir i sin helhet avfattat ])å svenska. Ui>pgifler om jirotokolHorare och justering saknas. \'ol. 2 innehåller förutom detta protokoll, som är .\lméns ex., koncejit till motiv till förslaget till avtalslag m.m. Handlingarna är försedda med ett stort antal iindringar och tilliigg av .Vlinéns hand. 1 vissa fall iir .Xlméns anteckningar utförda med stenografi. 3^ .S. 2. .S. 2 f. :u\
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=