RS 33

Primo et principaliter, do animam meam Deo Patri et Filio et Spiritui Sancto, cuius regnum et imperium, honor, gloria, virtus et potestas extitit sine principio, est et erit sine fine in secula seculorum. Et commendo eam gloriose et beate semperque virgini Marie genitrici unigeniti Domini Nostri Ihesu Christi et beato Michaeli archangelo et ceteris angelis et beato Iohanni Babtiste et beatis apostolis Petro et Paulo et ceteris apostolis et omnibus sanctis totique curie celesti. Et licet ego indignus sim et peccator, supplico cum omni devotione et humilitate, qua possum, ut ipsi per gratiam et misericordiamsuam, quam Deus eis donavit et per septem dona Spiritus Sancti recipere dignentur hanc comendacionem anime mee et presentent eam unigenito filio Dei Patris Domino Ihesu Christo Salvatori omnium peccatorum. Primo et principaliter, do animam meam Deo Patri et Filio et Spiritui Sancto et commendo eam gloriosissime beate virgini Marie matri unigeniti filii Domini Nostri Ihesu Christi et beato archangelo Michaeli et omnibus angelis et archangelis et beato Johani Babtiste et beatis apostolis Petro, Paulo et aliis apostolis et aliis sanctis et curie celesti, et supplico licet indignus peccator cum omni devotione et humilitate qua possum ut ipsi per gratiam et misericordiam quam eis Deus donavit et per VII dona Spiritus Sancti recipere dignentur comendationem anime mee et representent eam unigenito filio Dei Patris Domino Nostro Ihesu Christo et Salvatori omnium peccatorum. Juan de Parres (1267) Fernando Bretón (1304) maría josefa sanz fuentes & guillermo fernández ortiz En cuanto a la elección del lugar de sepultura, se observa un patrón de comportamiento diferente en función del grupo social de pertenencia, ya que la terna de opciones (catedral, monasterios, iglesias parroquiales) la devoción y humildad que puedo que, por la gracia y misericordia que Dios les dio y por los VII dones del Espíritu Santo, se dignen a encomendar mi alma y presentarla al hijo unigénito de Dios Padre, Jesucristo nuestro Señor y Salvador de todos los pecadores. 69 Fernández Conde 1982, n.º10. Traducción: Primero y principalmente, doy mi alma a Dios Padre e Hijo y Espíritu Santo, cuyo reino e imperio, honor, gloria, valor y poder existe sin principio, es y será sin fin por los siglos de los siglos. Y la encomiendo a la gloriosa y beata y siempre virgen María, madre del unigénito nuestro señor Jesucristo, y al beato Miguel arcángel y demás ángeles, y al beato Juan Bautista y a los beatos apóstoles Pedro y Pablo y a los demás apóstoles y a todos los santos y a toda la curia celestial. Y aunque yo sea indigno y pecador, suplico con toda la devoción y humildad que puedo, que ellos, por su gracia y misericordia, la que Dios les dio, y por los siete dones del Espíritu Santo, se dignen recibir esta recomendación de mi alma y la presenten al unigénito hijo de Dios Padre, señor Jesucristo, salvador de todos los pecadores. 567

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=