RB 8

T.Vl hadr t'u eller kaiiski* Hera t'rillor bland de ofria, lillhcirande bans ei,'el husfolk. Härigenom uppstod ell slags polygaini. 1'äi direkt fortsättning j)a konkubinatet var ulan l^ ivid (b* s.k. inorganatiska iiktenskapen. n2<tfriiuonid <i(l iu<)r<i(u}<itic(iiu (jfr Amiras nllalande ovan s. 12271. De niimnas f()rsla gangen i kibri fiaidornin. (‘ii kompilation av langobardiska r;ilIskiillor. M-rkställd av jurister i bologna und(‘r 1 1 OO-taU'l. Del hiir as\Hade lagrummet gar tillbaka till milanesisk sedvaneriilt.”-’ De morganaliska iiktenskapeu l(■)rutsatle, att mannen \ar adels man och kvinnan ieke med honom jämlxirdig. bäirbindelsen \ai i motsats till konkubinatel legitim, num varkim hustrun eller barnen delade manmais stand. Xagot iiutfuii}. motsvarantle den svenska viingävan. ('ihuhss inte l(■)r kvinnan, som fick niija sig med diii diirav namiud ad luorydiutlicdiu (Mikommelse triittats, tia Itirbindelsen ingieks. Hftersom dt* nu)rganaliska iiktenskapen gruntlath* sig pa morgttngavan, har man thirav dragit slutsatsen, all sä var fallet ;i\t*n metl kt)nkubinatt“n. 'I'mls att denna upi)latlning slundt)m framlägges i th“l kategoriska pastaentlets Ibrm. tycks tit'ii vara eiulasl en hypotes.*''’ 1 Iblkriilterna finns ingen tlylik riiltsregel. I'.ftersom tie morganatiska jiklt'iiskapen l(ir.sla gangt'ii nämns inom langobartiiskl juristliklionsomratle, har man ju niirmasi anletlning att uppmiirksamma tie ältlsla langobardiska riitiskiillorna. Det finns tlär en bestämmt‘lse t)m hur en ftirhintlelst* mellan en fri man och en ttfri kvinna skullt* legaliseras. Om t'li Iri man ville till hustru laga en oiri kvinna, ntäste han ftirst st* till, alt htm liek sin frihet, i annat fall blevo barnen oäkta indturdlcs) S'' Mttrgonga\an niimnes t*j i tlelta sammanhang. 1 nortlisk riitt linns del i tlt*n jytska lagen och i nttrska lagar likasä ht*stämnu*lst*r om hur ett konkuhinal kuntlt* hli t*n lt*gal förbintlelse. 1 tlt*n jytska lagen sägs tlt*l. alt ttm t*n man har i*n kvinna hos sig och liggt*r metl ht*inu' i Itinskalägt* och hon bär hans nycklai' och de hatla stika t*n disk och en tluk. tlä skall kvinnan, när tie gjort sa i tre ar. betraktas st)m hans iikla hustru. 1 .Skånelagen. st)m har samma bestämnu*lst*. finns ett st*nart* till lägg. all hon skullt* ha gifloriill i boel. som om hon varit vigtl vitl mannen. Intt* lu*llt*r i tlessa lagrum niiinnes morgongåvan.*’'* Dnth*rs<')kningt*n angaenth* frillans riitt till mtirgongava hai' morgongåva vart)m o\t*r-

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=