Den organiska historiesynen hade också sina konsekvenser för den akademiska verksamheten. Syftet med rättsvetenskapen kunde inte längre vara att söka efter det fulländade och avslutade. Den utveckling som härrör ur rättsförhållandet saknar början och slut. I stället måste den vetenskapliga strävan499 vara att finna orsakerna till att rätten utvecklats i en viss riktning och inte en annan. Endast genom en sådan vetenskapssyn skulle rättsvetenskapmannen sättas i stånd att “lära känna” sitt ständigt skiftande objekt. Vetenskapen “soll also das Geschaffene in dem Geiste anschauen, in welchem es geschaffen worden, und dieß ist genetische Erkenntniß.”500 Denna “Prinzip derThat” hade därmed, genom den historiska skolan, fått sitt genombrott också på rättsvetenskapens område. Rättsvetenskap är, enligt denna uppfattning, den “wisssenschaftliche Behandlung, welche das Recht in seiner ununterbrochenen Fortbildung”, “d.i. als Rechtsgeschichte auffaßt.”501 Motståndarna till denna nyorienteringen i rättsvetenskapen, “die abstrakte Bildung”, hade medvetet bortsett från den juridiska kunskapens historiska prägel:“/s/ie erkennt” nämligen “nur den zeitlosen Zusammenhang.”502 Därmed var det värde,“den sie der geschichtlichen Kenntniß einräumt, … bloß der eines fördernden Mittels ausser der Sache, dessen man sich zum Zwecke bedient, und das man dann wieder aufgeben kann, wenn man den Zweck erreicht hat.”503 Också jurister, som i likhet med den historiska skolan accepterade att rättsvetenskapens föremål tillkommit genom en historisk process, ignorerade den positiva rättens d e l 2 226 499 Se a a, bd.ii, s.39:“Aber alles menschlicheWissens ist Stückwerk, die wahre Sophia ist ein Zunkünftiges am Ende der Dinge, unser Beruf ist nur das Streben nach ihr - die Philosophie”. 500 A a, bd.ii, s.36. 501 A a, bd.ii, s.13. 502 A a, bd.ii, s.171. 503 A a, bd.ii, s.171f. Citatet fortsätter som följer:“… so etwa wie man der lateinischen Sprache für das corpus juris, der fransösischen für den code ihren Nutzen einräumt, obwohl diese Sprachen wieder entbehrt werden können, wenn es genügende Uebersetzungen gibt, da sie nicht das, was man wissen muß selbst sind, sondern nur dazu führen sollen”. den hi stori ska rättsvetenskapen
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=