RB 61

176 Betz, Werner, (1936), Der Einfluss des Lateinischen auf den althochdeutschen Sprachschatz. 1. Der Abrogans, Carl Winters Universitätsbuchhandlung, Heidelberg. Betz, Werner, (1949), Deutsch und Lateinisch. Die Lehnbildungen der althochdeutschen Benediktinerregel, H. Bouvier u. Co. Verlag, Bonn. Bjorvand, Harald & Lindeman, Fredrik Otto, (2000), Vdre arveord. Etymologisk ordbok, Instituttet for sammenlignende kulturforskning, Novus forlag, Oslo. Bo, Olav, (1981), Hauglegging, i: KLNM6, sp. 246-48. Braunmiiller, Kurt, (2000), Direkter Transfer und strukturelle Adaption. Uberlegungen zum Sprachwandel und zur Mehrsprachigkeit, i: Wortschatz und Orthographie in Geschichte und Gegenn’art. Eestschrift fur Horst Haider Munske zum65. Geburtstag, utg. av Mechthild et al., Niemeyer, s. 315-332, Tubingen. Coseriu, Eugenio, (1966), Structure lexicale et enseignement du vocabulaire, i: Actes du premier colloque international de linguistique appliquée (Nancy 26.-31.10 1964), Nancy, pp. 175-217 (=Annales de I’Est, Mémoire no 31). Coseriu, Eugenio, (1974), Synchronie, Diachronie und Geschichte. Das Problemdes Sprachwandels, iibersetzt von Helga Sohre, WilhelmFink Verlag, Miinchen. Diibeck, Inger, (1990), Skånske lov og den europseiske baggrund, i: Historie:Jyske Samlinger. - ny rxkke XVIII (1989-1991), Jysk selskab for historie. Århus, s. 396-420. Du Cange: Car. Dufresne dom. du Cange, (1681), Glossarium ad scriptores med. et inf. latinitatis, Frankfurt a. M., Editio nova, Niort 1883, nytt tr. Graz 1954. Ehrhardt, Harald, (1977), Der Stabreim in altnordischen Rechtstexten, ak. avh. Skandinavistische Arbeiten, Band 2, Heidelberg. Fenger, Ole, (1977), Romerret i Norden, Berlingske Forlag, Kobenhavn. Freudenthal, K. F., (1949), Amulfingisch-karolingische Rechtswörter. Eine Studie in der juristischen Terminologie der ältesten germanischen Dialekte. Diss. Göteborgs högskola, Göteborg. Frings, Th. och v. Wartburg, W., (1956), Französisch-Fränkisches. Drei Wörter der Lex Salica, i: Zeitschrift fur romanische Philologie 72, s. 283-288. Fritzner, J. (1973), Ordbog Oslo - Bergen - Tromso: Universitetsförlaget. Geckeler, Horst, (1971), Strukturelle Semantik und Wortfeldtheorie, WilhelmFink Verlag, Miinchen. Goossens, Jan, (1969), Strukturelle Sprachgeographie, Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg. Grimm, Jacob &Grimm, Wilhelm, (1993), Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung, herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, 7. Band, S. Hirzel Verlag, Stutgart/Leipzig. Hafström, Gerhard, (1974), De svenska rättskällomas historia, 9 uppl.. Studentlitteratur, Lund. Hafström, Gerhard, (1980), Bördsrätt, i: KLNM2, sp. 509-12. Hald, Kristian, (1981), -land, i: KLNM10, sp. 197-198. Hammerich, Fr., (1865), En Skolastiker og en Bibelteolog for Norden, Kjöbenhavn. Hamre, Lars, (1980), Donasjon, i: KLNM3, sp. 224-29. Helle, Knut, (1993), Norway 800-1200, i: Viking revaluations, edited by Anthony Faulkes and Richard Perkins, Viking Society Centenary Symposium 14-15 May 1992, Viking Society for Northern Research, University College, London, s. 1-14. Helle, Knut, (1995), Down to 1536, i: Norway: A History fromthe Vikings to Our Own Times, utg. av Rolf Danielsen m.fl., övers, av Michael Drake, Scandinavian University Press, Oslo m.fl., s. 30. Hellquist, E. (1966), Svensk etymologisk ordbok, 3 uppl.. Lund. Herzberg, Ebbe, (1898), OmEiendomsretten til det norske Kirkegods, Kristiania. Hoad, T. F., (1986), The Concise OxfordDictionary ofEnglish Etymology, Oxford at the Clarendon Press. Holm, Gösta, (1969), Medeltida stadgesprdk, Lundastudier i nordisk språkvetenskap B 6, Lund. Hovda, Per, (1981), -land, i: KLNM10, sp. 193-196. Det gamle norske Sprog, 4 ed. Omarbeidet, foroget og forbedret. over

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=