Tj 11 vabalkeII 289 169. ».Så som förut är sagt», ct.v.s. inom natt ocli år (fl. 35). 170. »nå iiger konungen hiilftcn lika med honom», fsv. }><i äghcr kiinungcr luilft vil>cr luni. 171. Fl. 37 (KrL Tj 37) är hämtad från UL M 04: 2. 3. VniL M 3."): 2. 3. .Ifr SdmL •Pj 16:1-2. 172. »Han vare en så mycket hättre man», genom att han gjorde det. Det hinder honom till heröm, men han skall icke göra anspråk på ersättning. 173. Fl. 38 (KrL Tj 38i :ir hämtad ur Magnus Erikssons l'])i)sala-stadga 1344 iSD 5, s. 378), som i sin tur hygger på Skeninge-stadgan 1335 (SI) 4. s. 466). — .Ifr om lagligt hridi av hittat kreatur fl. 34: 1. 174. ».\llt sammans», fsv. alt saman. d.v.s. hästen och mannen, som olovligt hade tagit den. 175. »Tjuv eller rånare»: Ägaren av hästen kunde sålunda åtala den skyldige antingen för stöld (enligt Tj) eller för rån (enligt E 44), vilket han själv ville. Enligt Skeninge-stadgan hade hästens ägare rätt att omedelhart i(tt odömdo) hänga honom såsom förvnnnen till full tjiivnad, »och han ligge ogill håde för kyrka och konung». Plppsala-stadgan har samma hestämmelse som MEL. 176. Fl. 39 (KrL Tj 12) ansluter med avseende på innehållet till fl. 11 oeh fl. 30. Den är hämtad ur Magnus Erikssons l'[)psala-stadga 1344 (SD 5. s. 378). 177. »Sedan», d.v.s. efter det att han iir lagligen dömd. 178. 1 KrL tilliigges: »eller slii])per han tjuven ostraftad. höte han 40 marker »
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=