Hö gill ål sbal kcn 219 ‘JO. »Hon -skall sUmuis»: KrL har i stället »kvinnan sättas kvick i jord». Jfr ovan not d. 1 Krk tilläf’f^cs här (KrL H ö: 1): »ij 1. Fäster en man en annan kvinna, medan den förra laggifta lever, även om han sedan ej hävdar henne, höte han fyrtio marker till fyrskifte: till målsäganden. konungen, hiskoi)en oeh häradet. Det skall stå till häradsnämnd, huruvida han har hävdat henne eller ej. .Samma lag skall vara, om kvinna gifter sig med en annan man.» .Ifr MKL (i J: J. Jl. Fl. :)=Krl. H 0. .Ifr DgL V öl: 1. FL M 10. SdmL M ÖJ. JJ. »Med trolldom eller andra förgörningar»: Ragvald Ingemundsson »veneno aiit arte magiea». Orden »med andra förgörningar» saknas i KrL. JÖ. »I'hi kvinna stenas»: KrL har »brännas» (se not ö). Jö a. ».Såsom förut ;ir sagt», niimligen i E 37: 1. J4. Fl. ()=KrL 11 7. .Ifr \'gL 1 A lö. SdmI. A 6:2. — Fl. 6 Inir närmast samman med fl. 2—3; fl. 4—ö hryta sammanhanget. 2.'). 1 KrL tillägges: »med vilja och avsikt». 26. 1 KrL tillägges: »i ärvdahalken, tolfte kapitlet» (d.v.s. MIO^ E 34). 27. Fl. 7 =KrL 11 <S. Till fl. 7 oeh 8 se kommentaren till Kg not 18'). Om innehållet i fl. 7, som ieke har direkt motsvarighet i landskapslagarna, oeh fl. 8 se IL Iljärne. Fornsvenska lagsla<lganden (i: K. Humanist. \’etenskapssamfnndets i Fp])- sala årsbok 1040 öO). s. 08 oeh 163 f. - Fl. 7 oeh 8 behandla u|)|)rorsl)roll; fl. 7 dessutom vissa andra förriiderihrott. -Såsom Hjärne framhåller (a.a. s. 164), uttrycker n|)p<lelningen av riittsreglerna på två flockar »ett siirskiljande av två olika fall. det ena en rent inhemsk resning jiimte diirmed förbundna våldshandlingar oeh diirtill syftande förberedelser av olika slag. tlet andra en omstörtningsledares angrej)]) å sitt fosterland’ oeh sin rätle herre' med utliindsk hiirsmakt». Möjligen går denna distinktion tillhaka på någon numera förlorad kunglig stadga (se ».Svenska landskai)slagar» 3, 1040. s. 201 not 236 oeh Iljiirne a.a. s. 87, lö;') oeh 16Ö). Möjligt iir, att vid a\fattandet av de båda flockarna romersk r;itt omedelbart eller n:edelhart har in\erkat (Iljiirne a.a. s, 86 f.). 28. »Reser en här», fsv. reser här: Ragvald: »suseitat». l'sv. re.vn ireste) sätta i röri-lse. Sålunda, den som samlar oeh leder en här. 20. »Gör försåt», fsv. forsato e/ör. d.v.s. sätter sig i bakhåll. 30. "1 deras ed»: jfr fl. 0 ))r. 31. ».\llt det som förut är sagt»: jord, gods oeh liv. .32. Fl. 8 KrL II 0. Flocken torde vara hiimtad från DgL k] 30: jfr vidare Vgl. 1 F 4. VgL 11 F 1:8. FL M lö. SdmL M 36 pr. — Om fl. 8 se E. Hjärne a.a. s. 1Ö4. 163 f. 33. Ftom i det fall all han följer den konung, som är lagligen kommen till riket : Detta innehiir en reservation av politisk art. Om laglig konung (eller den som betraktar sig .st)m laglig konung) blir fördriven oeh söker återtaga riket, kunna de som l(’)lja honom ieke sägas hära avog skeild mot sin rätte herre eller mot riket. 34. Fl. 0 =KrL II 10. Flocken handlar om dråj) på husbonde eller herre, d.v.s. en ])erson. till vilken gärningsmannen slod i ett särskilt trohetsförhållande. Rroltet var diirför kvalificerat oeh riiknades till »högmål». ■— Fl. 0 j)!’ iir en omarhetning av FL M lö: 1, \'mL M 13. SdmL M 36: 1. Fl. 9: 1 har ej motsvarighet i någon landska])slag. Fl. 9 har behandlats av Iljiirne a.a. s. öO f., 171 f. ,30. »Rryle», fsv. hri/ti: KrL har »landho, hrvte».
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=