RB 6

Köp mål abal kcn 159 2.j a. ;ir hail ej skylihg alt gälda dtd», I’sv. /ui vuri Jn't oyilt, il.v.s. del skall ic.ko ali'rgiildas cdlor ersättas. Jfr fl. 7 »då skall han intet gälda diirför», fsv. (jäldc änktc firi. ‘J(>. Fl. 7 oeh 8 (KrL Kin 10 oeh 11) iiro hiiintade från I L Km 7. \'inL Km 10; jfr Sdm Km 8. 27. Orden »för panten» saknas i hs .V men finnas i de flesta hs av M1',L, liksom såviil i UL oeh ^’mL som i KrL. 27 a. Jfr J not d.'). 28. Fl. 0 (KrL Km 12) :ir hiimlad från FL Km 8, \hnL Km 11. 20. »Filer ock»; så i tie flesta hs av MFL, liksom i UL, \’mL oeh KrL. Ils .\ av MliL saknar ordet »eller». Må han åtnjuta sitt vitsord», fsv. stmulc n vizorJ)iim siniiin. Likaså VmL; stdiuli fxi (I niror/mm sinom. UL har diiremot: stdinlc d sinum u>i:orjiiim. vilken ordföljd innehiir, att sinum är betonat. Detta ger en något annan innebörd: »skall det bero av hans vitsord», d.v.s. av hans påslående ensamt (annars av 12 miin). ■— l]fter fl. 9 (KrL Km 12) följer i KrL ett tilliigg av två flockar: »Xlll. Om någon med våld blir trängd till att ntfästa penningar eller annat, oeh han ställer horgen därfiir. Nu blir en man våldförd, hastad [ =bunden med bastrep] eller liunden eller jiå annat sätt trängd eller trugad till att ntfästa penningar eller tjänst eller vad det än är, som ej har föregåtts av laga domar, oeh till att sälta siikerhet diirför genom löfte eller borgen; kommer han seilan till ting, häradets eller lagmannens, eller inför en eller två av rikets råd oeh överlämnar sig till rätten i denna sak oeh sätter borgen för sig med två eller tre bofasta män, när han så har gjort, vare han fri oeh lös från den förra borgen. Om den andre sedan gör våldsgärning mot honom, skall det alltsammans bötas dubbelt; oeh häradsnämnd i det härad, där mannen bor, som blev triingd, skall avgöra saken, både i fråga om hans skuld oeh om den andres, som l\ingade honom till horgen. Xl\'. Hur man skall lagsöka löskedrängar, som äro skyldiga fiir gäld. Xn blir någon skyldig en annan penningar eller annat värde, vare sig ilet är genom län eller handel, oeh han flyr sedan hort oeh blir ieke stadigt någonstädes, så att man kan lagsöka honom. Om hans egendom finns någonstädes. då må målsäganden med lov av lagmannen eller häradshövdingen oeh med två bofasta män som vittnen taga den oeh överlämna den till Ivå bofasta män. oeh han siige genast till dem, huru stor den skulden är, som han vill kräva sin rätt för på tinget. Han skall sedan fara till tinget på nästa lingsdag oeh föra sin talan mot egendomen på samma sätt som han skulle föra talan mot ägaren, om han vore tillstädes. Oeh när målsäganden har bevisat skulden, så som lagen säger, då låte häradshövdingen honom fullfölja saken oeh utsöka enligt lag. § 1. Nu hiinder det att hans egendom ej finns, oeh han är ej själv stadigt någonstädes, så att man kan lagsöka honom; var målsiigaiulen än kan finna honom, i köpstad eller på landet, må han me<l lov av konungens fogde eller av dem som sitta i rätten låta gripa honom oeh siitta honom i häkte oeh föra honom inför rätten, och han ulsöke så av honom penningar eller arbete, allt efter som skulden är.» 80.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=