320 klarade sig mer än villig att efter bästa förmåga skaffa köpare för Gjörwells Konung Gustaf Adolfs tyska fälttåg åren 1630, 1631 och 1632, något som Dähnert f.ö. inte trodde skulle bli särskilt svårt: generalguvernören hade nämligen funnit stort nöje i arbetet vilket medförde att var och en ville ha ett exemplar. EftersomLöwen hänvisade de läsesugna till Dähnert, såg han framemot att så snart som möjligt kunna tillfredsställa dem med litteratur. Uppenbarligen hade han då också fått sig de nyheter till livs rörande staten och hovet som han efterlyst i marsbrevet, allt under det att han återigen försäkrade att inte missbruka dem.''^^'* Samma år utkom den andra delen av grundlagsöversättningen under titeln Schwedische Acta Publica, die zu den Reichs-GrundGesetzengehörenå"^^^ Uppdraget att undervisa i svensk statsrätt medfördeytterligare översättningsarbete och 1761 utkom Schwedische Reichstags-Zeitung. När Dähnert två år senare i sin dåvarande egenskap av filosofiska fakultetens dekanus hade att utse 45 magistrar av svensk extraktion, gavs åter möjlighet för att i ett offentlig sammanhang ge uttryck för den svensk-pommerska patriotismen. Tillfället utnyttjades för ett tal med titeln Die uralte Gemeinschaft zwischen dem Schwedischen Reich und Pommern als ein Vorspiel der gliicklichen neueren Verbindung. Precis som titeln låter ana, är framställningen en vältalig redogörelse för de lika gamla som hjärtliga förbindelserna statsbildningarna emellan. De ingående kunskaper i svensk historia somDähnert hade förvärvat i samband med hans översättningav Dalins Svea Rikes Historia-den tyska upplagans tredje del utkomf.ö. samma år — kom väl till pass i sammanhanget; i själva verket kan talet nog anses vara en biprodukt av översättningsarbetet. En bredare svensk publik gjordes uppmärksam på talet genom en kortfattad anmälan i den av Gjörwell utgivna Svenska Mercurius3‘^^^ Förbindelserna var verkligen uråldriga och det framstod för Dähnert som inte alldeles uteslutet att Pommern - somdel av det mytiska Reidgotaland- en KB, Brev till och från C. C. Gjörwell C2. Brev fr. J. C. Dähnert t. C. C. Gjörwell 18/8 1760. *■*^5 Schivedische Acta Publica, die zu den Reichs-Grund-Gesetzen gehören. Auf Höchstem Befehl aus dem Schtcedischen ubersetzt vonJohann Carl Dähnert, Königl. Professor des Schtvedischen Staats-Rechts und Bibliothecar. der Academie zu Greifsu aldjetziger Rector und Kayseri Comes Palatinus. Mit Königl. Schwedischer allergnädigster Freyheit. Rostock und Greifswald, gedruckt und verlegt von Anton Röse. (1760). Bandet omfattar Ulrika Eleonoras valakt 21/2 1719, Fredriks I:s konungaförsäkran 22/3 1720, Fredrik F.s valakt 24/3 1720, riksdagsbesluten 1719, 1720, 1723, 1727, 1731, 1734, 1739, 1741, 1743, 1747, 1752, 1756, samt reglemente 4/8 1727 ang. de mål, somtill riksdagarnas förkortande bör iakttagas, kungörelse 17/8 1739 ang. de av riksens ständer på detta års riksdag översedde och vedertagne men ej i deras beslut införde brev och förordningar, förordning 6/10 1738 ang. vad till riksdagens förkortande vidare bör iakttagas, förordning 22/11 1738 ang. demsomhos riksens ständer vilja besvära sig över kungl. justiterevisionens domar och resolutioner, förordning 27/2 1739 ang. förslagers upprättande till ledige tjänster samt inom vad tid sådane förslager böra föredragas och förklaring 9/5 1739 ang. tiden till de ledige ämbetens bortgivande som av K.M:t komma att besättas och emellan riksdagar ledige bliva. Förord saknas. Svenska Mercurius 1763, s. 638, »Den, somkänner Hr. Professor Dähnerts nit för Svenska Namnets heder och vittrapenna, emottager detta Patriotiska Tal med taksamhet och läser det med nöje». 1424 1426
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=