271 Noter till kapitel V 1 V 17:15, 18-19. 31:9-11. ‘ IV 18. ^ II 18:25-26. et electis viris strenuis de cuncto Israhel constituit eos principes populi tribunos et centuriones et quinquagenarios et decanos qui iudicabant plebemomni tempore, quicquidautemgravius erat referebant ad eum faciliora tantummodo ludicantes. Här finns en märklig överensstämmelse med en senare organisation men också med uppgifter i Tacitus’ Germania. Kap. 11 i den senare står i ett egendomligt, omvänt förhållande till ovanstående: De minoribus rebus principes consultant, de maioribus omnes, ita tamen, ut ea quoque, qourumpenes plebem arbitriumest, apudprincipespraetractentur. Den mosaiska föreskriften förefaller onekligen rimligare, varför man kunde uppställa tesen att Germania här visar en förvanskning. ' III 19:15. V 16:18-19. ^ 1121:20,26,27. ^ II 22:3. III 25:47. ^ V 5:7-9, 7, 20. Fritt citerat. En främling i Israel betraktas däremot somofarlig och ska behandlas väl, III 19: 34. III 11,12,13,15,21. IV5:2, 19:11-13. ’ II 22:22, 25. V 15:1-3, 23:19-20, 25:13-16. III 25:4. IV27:8-11. " IV27:1-7. IV36. V 25:5-10. 11120:21. I 3:16. II 21:7-11. si quis vendiderit filiamsuam in famulam. Texten använder alltså ordet sälja. I fortsättningen sägs att kvinnan inte får säljas vidare somen ancilla. Hon hade alltså en bättre ställning än en vanlig slavinna. I varje fall omköparen överlät kvinnan till sin son tycks det ha varit en formav äktenskap. Mannen kunde emellertid ha flera hustrur. Ombrudpris se nedan not 35. IV 30. II 20,21:14-17,22:18-20,28. 1121,22:1-15. ’’ V 19:14,27:17. V24:6, 10-11. 2' V 19:5. V 19:1-3. IV35:11-15. (sex städer) V 19:11-13. IV35:33. IV35:20-21. V 19:11. “ V 17:2-7. III 5:1. IV 15:35-36. V 19:15. IV35:24. V 17:8-13. V21:5. V 19:15-19. 8
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=