223 I Ljusbogs (Lössbo) fjärding torde textförlusterna kunna i det närmaste fullständigt suppleras.’’^ Det första bevarade /;d/-namnet står till höger om lakunen: annar hrandahiar t. Lakunen måste alltså innehållit namnet brandahiar l. Andra exempel på att två liöar fått namn efter samma by förekomma såväl i Kvilleurkunden som i urkunderna från Id och Skeberg. På nästa rad i urkunden läses till vänster om lakunen bokstavsföljden titng, som torde kunna identificeras med generalstabskartans Tungcne. Detta ortnamn i medeltida form med tillhörande /;()f-tecken kan emellertid ej ha fyllt hela luckan. Till höger om denna står o{l)anda; bokstaven l torde delvis vara synlig. På generalstabskartan finnes endast ett ortnamn, varmed denna bokstavsföljd kan sammanställas, nämligen Dåvcland. Inom fjärdingen är emellertid redan förut nämnd en dofuolanda f. Är identifikationen riktig måste man alltså på senare stället förutsätta ett annar dofuolanda t., varmed lakunen torde bliva utfylld. Mot denna supplering kan invändas, att två liöar med samma bynamn eljes bruka stå omedelbart intill varandra; men denna invändning torde knappast vara tillräcklig att bringa hypotesen på fall. Även här synes alltså //()^z-talet varit 12 1/2. I Jors (Joreds) fjärding förekommer textförlust endast på ett ställe. Till vänster om lakunen läses namnet h^idha^ säkerligen identiskt med generalstabskartans HedcF^ Lakunen har således börjat med hithörande /;å)i-tecken. Till höger om lakunen läses nnar iooro /., vilket utan tvivel bör utfyllas annar iooro /. Då ingen iooro L nämnes före lakunen måste sistnämnda liöi ha stått i luckan, som därmed blir utfylld. Fjärdingens liöa-ta\ har med full visshet varit 12 1/2. I Roeims (Vrems) socken står före lakunen />or, som torde böra sammanställas med generalstabskartans Torpane (ö/. och Ac.).“*’ Den förut åberopade kyrkliga jordeboken omtalar bland Roeims kyrkas egendom forsen som pricsten f^k firi 0fsta porpanna sem hrefuen ludha. Troligen med stöd härav har man ansett, att den medeltida formen för Torpane varit porparnir. Liöf-namnet borde i så fall utfyllas porpanna f. Härmed blir emellertid lakunen icke fullständigt supplerad; före det till höger om luckan stående fullt utskrivna lidhi bör alltså ha gått ännu ett ortnamn, hörande till sistnämnda lidhi. Detta ortnamn måste emellertid ha varit mycket kort, om det föregående namnet verkligen haft formen porpanna l. Utom de i texten identificerade återfinnas på generalstabskartan följande av denna fjärdings litrar: brandabiar l. (Branneby), Uosboghs l. (Lössbo), brxkka 1. (Bräcke öfr.) bratsteinsbiars t (Branstaby), roeyrkiarra L (Rörkärr), stafbiar /. (Staby), basttakiars l. (Bastekärr). I övrigt kunna på kartan identificeras: alddensf)orps t. (Allestorp), kuillda t. (Qville), iooro l. (Jored), audzmala t. (ödsmål), tcidz t. (Ejgde), hornborooey l. (St. Hombergsön), kampporps l. (Kamstorp), hamnna /.(Hamn), porsebudba jé. /. (Thorsbo). Av socknens //dti-namn återfinnas på kartan följande andra: ygllina /. (Yllene), litlla roeims I. (L. Vrem), roeims L (St. Vrem), botalandda l. (Bodeland).
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=