RB 32

222 miccial ijcidzsteina 1. yzsta a:idzsteina I. audzmala /. ( duufuuskors I. skiidhastads t. abrots h. I. ]tem j porps fiordong prottalanda I. asgutzrudz /. prottolfstadho (l. lideims /. solb^ergha I. hakka 1. borhiar 1. moreidha 1. lykiu h. I. Jtem j liosboghs fiordong {brandabiar l.y annar brandabiar 1. vtticngia /. liosboghs 1. brivkkn 1. dofuolanda L bratstcinsbiars I. roeyrkiarra 1. stafbiar I. tung. { . . I. annar dofii) o(J)anda I. basttakiars L stabiarporps h. I. Jtem j iooro fiordong skcvlisporps 1. alddensporps I. bicrghs /. kuildda t. hividha (/. iooro t. a'^nnar iooro 1. andzmala t. neidz /. hornborocy /. kampporps t. hamnna /. poresbiidha h. I. Jtem j roeims sokn ygllina 1. por{pa Jtem] botnna sokn skyrholma t. brtekku i. boftjnna {. riiangstadba 1. oeydbi^bia^r by iar t. giisllagierdis 1. Jtem j sueinabiar sokn. krika I. sandbickia 1. skoghabiar {. oefratuna 1. annar oefra tuna 1. sueinabiar t. karbiar h. I. vgllukiars y porps /. porps /. foos f. y lidhi. litlla roeims 1. roeims I. botalandda /. f- < h.L I EiÖsteina (Edstens) fjärding börjar namnet på den första licit med hial; den torde ha sitt namn av det bynamn, som på generalstabskartan skrives Hjelpedsten. Det medeltida namnet återfinnes i en kyrklig jordebok från slutet av 1300-talet (/ JJialpastceini 2 ggr; ; Hielpcstein).-^- Inom den första lakunen börjar namnet på en andra liöi', sannolikt hör förkortningstecknet för lidi efter de oläsliga bokstäverna utanför lakunen till detta namn. Före rtcerzsta viidingia l. torde alltså gå 2 lidar. Nästa förlorade textparti torde likaledes innehålla utrymme för 2 /i(5^z-namn; //(^/-tecknet för den senare av dessa står till höger om lakunen. Fjärdingens lida-tti.\ synes alltså varit 12 1/2. I Torps fjärding har text gått förlorad blott på ett ställe. Lakunen har börjat med /iSi-tecknet till namnet prottolfstadha, generalstabskartans Trättestad.^^ Till höger om lakunen står porps l., omedelbart åtföljt av porps L Båda dessa lida-ndivan kunna ej innehålla samma bynamn; det senare borde i så fall i överensstämmelse med här nedan berörda analogier kallas annar porps L Följaktligen måste det första porps tillhöra ett sammansatt namn på -porp. Av generalstabskartan att döma synes man ha att välja mellan de båda namnen Björtorp och Könnestorp {Kynnestorp), naturligtvis i deras medeltida former. I intetdera fallet torde namnets förled ha kunnat fylla hela luckan. Före detta namn synes alltså ännu ett /i(5i-namn ha gått förlorat. Fjärdingens lida-ttil kan därför beräknas till 12 1/2. Biskop Eysteins Jordebog (Den röde Bog), udg. ved H. J. Huitfeldt, s. 382 f. övriga på generalstabskartan identificerbara /i<3d-namn i denna fjärding äro: m^dhal viidingia l. (Mellan Vidingen), pruesualla l. (Trässvall) nuedal xidzsteina /. och yzsta (cidzsteina l. (Edsten), andzmala l. (ödsmål), dunfuuskors l (Dusgård; jfr Bisk. Eysteins jordeb., s. 299: j Dufuoskor, som emellertid är beläget J Hxr^exsta\^da'\ sokn, nu Herrestad), skiidhastads l. (Skistad), abrots h- l- (Åbrott; på kartan Äbrått). Följande andra liöar i denna fjärding återfinnas på generalstabskartan: prottalanda l. (Trätteland), asgutzrudz l. (Askeröd), lideims l. (Ledum), solbargha l. (Solberg), bakka l. (Backa), borbiar t. (Bärby), moreidha l. (Möre), lykiu Ii. l. (Lycke).

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=