Kap. 1. »Ledungsanteckningens» text I trenne medeltidshandskrifter finnes en ur flera synpunkter märklig anteckning om den norska ledungsflottans styrka, i det följande kallad »ledungsanteckningen». Formuleringen varierar något, men att en gemensam grundtext ligger bakomvarianterna, är påtagligt. De tre redaktionerna äro alla tidigare tryckta, men då de hittills icke samtliga finnas tillgängliga på ett ställe, torde ett återgivande av dem alla till jämförelsens underlättande ej vara omotiverat. Därvid följas tidigare tryck; någon anledning att gå tillbaka till handskrifterna har ej ansetts föreligga. A.^ Sua morgh skip gangha ivtt af Noreghe VI tuitugh sessor ok XXX ok III hundrad tirced, en a huoriu skipi er hundrad manna, pa er pat alt saman VI Cok //// pushundrad ok XXXmanna ok er wtalt iamta land ok oil wpp lond ok skat lond. Svo morg skip eigv vt ath ganga af noregi med fvllvm leidangri sex tvitvgsessur ok XXXok CCC tirced ok aa hveriv skipe C manna. Er petta pa allz VI hvndrvd manna ok III pvsvnder ok XXX pvsvnda,^ ok er pa vtalt iamtaland, vpplond ok skattlondin avll. C.^ Sua morgh skip skulu wt gangha af Noreghe pa fullar almenninger er vthoden efter skoro ok skipreidu tale ivndanskildum skatlondum ollum ok jamtalanda ok ollum wplondom er vissoyrer genger af ero pet .CCC. .XXX. z vi. skip ok a hweriu skipi c manna: er pet manne XXXpusunder ok priu pushundret ok sex hundrat. Av B och C framgår otvetydigt, att det senare XXXi A hänför sig till pushundrad ävensom att IIII framföra detta ord i sistnämnda text bör ^ Förut tryckt av R. Keyser o. P. A. Munch i NGL, 2, s, 44 n. 35 och av Kr. Kälund i [Norsk] Hist. Tidskr. R. 4, Bd 6, s. 197. Sistnämnda text följes här. ^ Förut tryckt av Kr. Kålund i AlfraeSI islenzk, 1, s. 56 och, på en punkt riktigare, i [Norsk] Hist. Tidsskr., R. 4, Bd 6, s. 197; sistnämnda text följes här. ® Ordet pusunda står i handskriften i marginalen med ett tecken, som angiver, att det skall infogas här (Kälund i [Norsk] Hist, idsskr., R. 4, Bd 6, s. 197 n.l). * Förut tryckt av G. Storm i NGL, 4, s. 658, n. 1, vilken text här återgives. Finnes även i avskrift (eller översättning) från senare delen av 1500-talet i ännu en handskrift (NGL, 4, s. 548, jfr s. 547), delvis anförd av P. A. Munch, Sami. Afh., 1, s. n.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=