RB 32

158 I västnordisk diktning och poetik har sessar kunnat iakttagas som en av ett betydelsefullt idéinnehåll fylld beteckning för hirdmän i deras förhållande till sin hövding. Om det tankeliv och det skaldskap, som en gång torde knutit sig även till den fornsvenska hirden veta vi mycket litet. I östgötalagens finratighi sxssa synes emellertid röja sig en skymt av förlorad svensk hirdpoesi; ett ord ur dess språkbruk har vunnit tillräckligt allmän hävd för att övergå till en teknisk term, som lagstilen kunnat tillägna sig. Att saessar i förbindelsen fiuratighi saessa betyder ’hirdmän’, ’huskarlar’ vinner ytterligare stöd av en bestämmelse i det medeltida norska Hirdskråt (H 19): — Lender men skulu oc hafa uald oc [andra hdskr.: at el. til pess at el. til at] taka ser men til trausts oc kononge sinum til styrks meb huskarls nafne. isigi flaeiri en .xl. [sju hdskr. i st. f. de fyra sista orden: fioratigi. en aigi flteiri] nema konongs loeyfi se til. Fyrtio huskarlar framträder här för ett norskt stormannafölje som ett maximiantal, som ej utan konungens särskilda tillstånd får överskridas; sannolikt utgjorde det i och med detsamma för de större förläningstagarna också ett normaltal. Från Sverige är en motsvarande bestämmelse icke känd, men det är knappast för djärvt att i Östgötalagens fiuratighi s^essa se ett vittnesbörd om att fyrtio man även här traditionellt betraktades som en lämplig styrka för de hirder, som höllos av rikets främsta världsliga herrar nedanför konung och jarl eller hertig. I annat sammanhang finner man i Skenningestadgan av 1285 en bestämmelse om ett furstligt följe av fyrtio man: 5. Map py at ofmykin moghe ar wan at gora droghilse. tha biupiumwir pat ok wiliumframlepes at pat haldes. at hwilkin tima wir kaliumsaman wart riki. til nokra samtalu. pa dyruis angin til at koma pit. vtan per sum pit warthar kallaper. map wart href, aller hup. vtan man hawe pyrftelik fall, oc koine i. sialfsins kost. par til at vart folk pyngis eigh af kost pa pikkis patta ware skialikt. 6. Aff peem sum wir porwom at optelika se map os. tha til at mata coster se thar pe fara. tha wilium wir at war kiare brother, hartugh bandikter af finlande. hawa fiuretighi hasta biscoper. XXX hwar annar af wart raap. XII. hwar riddari aller swenawapn. fiura. oc samulund kanunka. andra pe sum aru kallapir twa swena Flär är ej fråga om någon allmän begränsning av stormännens hirder, endast om ett fixerande av det antal följesmän, varmed olika kategorier av dem, som kallas till möten med konungen, äga att där infinna sig. Bestämmelsen angives vidtagen med hänsyn till det besvär, som förorsakas av underhållet av de inkallade och deras män. Sannolikt åsyftas härmed 60 60 NGL, 2, s. 407

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=