97 admitted to make such proof etc. And Williamand Adam say that it is entirely necessary that they should be admitted (to make this proof), for they say that when perchance any merchant, dwelling in remote parts, whosoever he may be, whether earl or baron, bishop or abbot, or any such person of rank, should deliver his merchandise and goods to any servant of his to have them put on sale in any fair, if any one caused such goods and merchandise to be attached by reason of a debt owed by another person, it woidd be hard and inconsonant with rigth« (durum esset et juris inconsonum) »if such servants, in whose possession such goods and chattels were when they were attached, should not be admitted to make such proof in the name of their lord. And they still crave to he admitted etc. And thereupon all the merchants of the said fair, both natives* (d.h. kinwohner in St. Ives) »and foreigners, to whom judgments belong according to the law merchant, having been called for this purpose and consulted, say that they (William and Adaiii) may properly he admitted in this and similar cases according to the taw merchant.* Alls dem Ueferat geht nicht direkt hervor, mit welchem Uecht das Pferd fiir .lohn Francis' Schuld in Anspruch genommen wurde, während es sich in Williams und Adams Besitz befand. Es ist möglich, dass das Pferd sich z.B. in einem Stall oder auf dem Markt befand und von den Gerichtsdienern unter solchen Umständen gegriffen wurde, dass die Diener des Abtes das Recht ihres Herrn nicht geltend machen konnlen. Eine andere und wahrscheinlichere Möglichkeit ist, dass es zu der Klage infolge einer analogen anwenden. I-’ine solclie fornielle iLinrede häfte in cinein Common Law-Prozess mit (lessen streiif' formalistischem C.harakter wahrscheinlich geniigt. liei den Marktgerichten verliet die Rechtsentwickliing weit wendiger; ilire Aul’gal)e war es, schnell lintscheidungen zu frel'l'en, die eine vom Gesichtsjmnkl des Kaut'mannsinleresses praktische Scldichtung der Zwistigkeiten boten, die vor das Gericht gel)racht wurden. .Sielie die ICinleitung zu Gross’ ohen zitierter Arbeit und Iliivelin .S. äS.l If. und .S. 4;t() ff. Der Recbfsfall wurde vermutlicb als präjudizierend fiir wicbtig angeseben; dies diirfte die Ursacbe gewesen sein fiir die Vcrbandliing vor »omnibus mcrcatoribus predicte ferie tam exfrincessis (Gross scbUigt vor intrineessis =»men of .S:t Ives, as contrasted with ,foreigners’, i.e. outsiders, tliose not l)elonging to the vill«) ([uam forincessis (juibus judicia secundum legem inercaloriam pertinent . . .« 7
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=