RB 20

4 isländska sagornas vittnesbörd går i samma riktning, även om man i detta fall måste räkna med romantiserade överdrifter. Klart är emellertid, att den kanoniska rätten här inte trängt igenom. .Med äktenskapsbrott menade man endast kvinnans otrohet. .^Idre germanska —även svenska — lagar är anmärkningsvärt tysta beträffande mannens utomäktenskapliga förbindelser, förutsatt att han inte inlät sig med en annan mans hustru. Då gick han ju dennes rätt förnär! .åldriga lagrum i svensk landskapsrätt vittnar om att beivrandet av kvinnans trohetsbrott också det en gång betraktats .som en ättens enskilda affär och överlämnats åt den bedragne äkta mannen. .\tt mannen hade en konkubin. frilla. vid sidan av sin laggifta hustru och oäkta barn var utan tvivel en vanlig företeelse.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=