282 name komml das Wort nur in den nordischen Sprachen vor.''* weshall) seine luilsprecliuni' heispielsweise in Lex S<ilic(i XVI11 mit Wnr^/er oder Lriedloser'^ wiedergegehen wird. Da dieses Keehtsbneh eines der iiltesten ist. die diesen Ausdruek enlhallen. erscheint es angebracht, seinen Worllaut nebsl der neueslen dentseben Cberselziing naeb Kckhardt wiederzugeben: Wonii eint'r eine tiestattele Leiflie aii.sgriiht iind auspliindort, sei cr Wiirger. il.li. er sei friedlos, bis zn jentMii Tag. an deni er itiesen Ansprucli l)ei den Verwandten des Verstorbenen gutzuniachen vennag. iind diese \'eiwandten iniissen l)eiin Richter ersucben, daB ibni verstaltet werde iinter Menseben zu wobnen; jedoeh werde der I’rbeber des X’erbreeliens — gerichtlieh „Gral)iiliinderung" —■ <,8000 Pfcnnige, die macbenN 200 Sehillinge zii scbuldcn verurteilt. I'nd wer ibni, bevor er den Verwandten ties Verstorbenen geniige tut. Gastfreundsebaft gewiihrt, werde (000 Ffennige, die niachen^ 15 Schillinge zn seludden vernrteilt. Si ([iiis corpus sepidtnin exfodierit et ex|)olia\eril. wargus sit, id esf expellis set, uscpie in diem ilium, quain ipsa causa cum parentibus defunefi faeiat emendare et ipsi parentis rogare ad iudieem debeant, ut ei inter bomines liciat habitare, si tamen auctor sceleris. mallobergo turnichal, <sunt dinarii \TI1M qui faciunt') solidus ('.(i culpabilis iudieetur. El qui eum. aniequam cum jiarentibus defuncti satisfaciat, ospicium dederil, (sunt dinarii DC. (pii faciunt') solidus \\’ cul|)abilis iudicetur. Zn beaebten isf, dab in diesem 100 'I'itel-text der Lex Sailed (irabpliinderung das einzige Verbreeben ist. das dem Täter die Bezeiebnung uyarf/iis verleibt iind fiir ibn Friedlosigkeit zur Folge bat. bane \Melzabl von Verbreeben in diesem Gesetz bedingen beträciitlicb böbere Ibiben, aber kein anderes gilt als so absebeubob. dab der Missetäter aiis der Gemeinsebaft, der er als Mitglied des Volkes angebört. ausgestoben wird. l^ereits bier wird iibrigens dtts Prinzip verkiindet, das spiiter in dem Reebtssystem so vieler Liinder ersebeint nnd das besagt. dab der Täter mit den \’erwandten des Gesebiidigten einen solcben Vergleieb tret'fen miib, d;tb letztere dem Riebter anbeimstellen. oh er wieder in die \'olksgemeinschatt autgenommen werden dart’. Die Rezeiebnung u>dr(/us in den ältesten germaniseben Reebtsiiut'zeicbnnngen bat sicb also iirspriinglicb niebt ant' das Tier bezogen, sondern bat erst später diese Redentnng erbalten. Man llEi.l.Qi iST Svensk etymologisk ordbok 1314 Sticbwort cur;/. Lex Salica 100 Tilel-Tcxt. 7J
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYyNDk=